Ontology meeting 2017-05-26: Difference between revisions

From GO Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 2: Line 2:


Pascale would like to discuss:
Pascale would like to discuss:
# https://github.com/oborel/obo-relations/issues/161
# NTR RO: 'transports' https://github.com/oborel/obo-relations/issues/161
New RO: 'transports'
# Keeping old stanzas as synonyms for merged terms: Could this rule be relaxed?  Sometimes the other name is not appropriate.  
# Keeping old stanzas as synonyms for merged terms: Could this rule be relaxed?  Sometimes the other name is not appropriate.  
# Otherwise- is it possible to move secondary IDs ? For example "GO:0019060 intracellular transport of viral protein in host cell " (https://github.com/geneontology/go-ontology/issues/13478) has synonyms  
# Otherwise- is it possible to move secondary IDs ? For example "GO:0019060 intracellular transport of viral protein in host cell " (https://github.com/geneontology/go-ontology/issues/13478) has synonyms  

Revision as of 09:56, 19 May 2017


Pascale would like to discuss:

  1.  NTR RO: 'transports' https://github.com/oborel/obo-relations/issues/161
  2.  Keeping old stanzas as synonyms for merged terms: Could this rule be relaxed? Sometimes the other name is not appropriate.
  3. Otherwise- is it possible to move secondary IDs ? For example "GO:0019060 intracellular transport of viral protein in host cell " (https://github.com/geneontology/go-ontology/issues/13478) has synonyms
  • viral capsid transport in host cell nucleus,
  • intracellular viral protein transport,
  • intracellular viral capsid transport and
  • viral capsid transport in host cell cytoplasm

Presumably the merge was done to the wrong term, these seem like synonyms for 'GO:0075733 intracellular transport of virus'